Profilo di 小红感 觉 距 离 的 感 觉FotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida

Blog


26/10/2009

两个小儿郎 之 小小儿郎

 

对老二来说,2009-2010新学年从九月七日开始,因为按国内规矩幼儿园得体检三天后拿到结果才能办入园手续。

两句关于体检的,基于去年体检俺们不了解情况心理准备不足,抽血时老二从老妈和医生的手里磳了出来,耳朵针眼滴着血哭喊着往外跑,吓坏了保健所里所有的人;今年俺做了最坏的打算,九月三号那天。也许一年的中国生活让孩子们开始了解和适应中国人和文化,儿子手使劲往身后藏了藏,最后还是被按着抽了一针,嚎叫着流了两行热泪。

023

羡慕哥哥每天不用和老妈家里混,羡慕哥哥每天坐小公共来来往往,跟着老妈身后办了两个小时的手续,老二兴高采烈地开始了在中国的第三所幼儿园的生活。直到今天,虽然也有一两个早上他嘀咕“不想上学”,但总的感觉他还是很享受的幸福样子。下午下了校车,不等妈妈问,他就从容地总结:ça s'est bien passé à l'école aujourd'hui( 今天学校里过得很好)。

026

跟哥哥比,老二默默无声地上了一年的法国学前班,还没整明白maternelle怎么回事,还没体会到那里的自在创意和快乐,就被带到中国稀里糊涂地献身给另一帮派了。

027

现在他早上在纯中式的幼儿园混,往返坐校车,爹妈连学校的门都看不到,也根本不知道他每天都干什么。想必跟国内好多幼儿园很相似,英语抓得很紧,某两天,由妈妈陪练,自豪地把园子发的一套英语教材里的卡片认了一遍。爱好之一自编舞,也从几个月前的街舞派转化到温软的越剧派,从动脚和腿升华到动手和眼,看得为娘有点起鸡皮疙瘩。某天要到了他们班的博客地址,粗粗浏览一番,上面好几篇手指操,原来如此?!上个星期,用手指头点着,把一本《捉迷藏》“读”了下来,大象藏在浴室里吗?大象藏在卧室里吗?大象藏在厨房里吗?……虽然他读的时候都能把书倒着拿,可专注和享受的表情让人都不忍提醒他。

029

感觉得到这所幼儿园是那种抓教学抓升学的地方,中班的孩子就已经开始一本正经地描红了,力宁由衷地表示过“现在的中文课对我很难,对别的孩子不难”,力宁在家里总是不停地画画,说在幼儿园没有很多时间画画,画的时候还得照着老师的样子画,很chient很无聊。

但是他还是开心的,因为他的每天下午是另一种氛围。八月底决定上这个园子正为他们的附属关系,力宁下午可以上法国体系三年学前班的最后一年,由法语班的老师管两个学校间接送。中午一个小时午睡,被叫醒,跟同班的比利时小朋友告别,炫耀无比地跟法语老师到“大”学校。单单这一环节就足以让他给自己头上套上无数的彩色光环了,尤其是面对比他仅仅小两个月而不能上法语学前班而每每流泪的达达。

030

另一种氛围,不光是语言的自如,更是学习的轻松和自在。法国的GS大班还不需要描红,不需要认识字母,不需要数数,不需要不许讲话,只需要兴趣和会玩。书包里看到几次的唯一像样的东西是一本“诗词本”,他们已经学到第三首诗了,与其说在学习,不如说孩子们在感知,通过文字和图画感知,非常好的一门课(督促自己以后单独为此记一篇)。

033

Commenti (25)

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

好帅啊
20 Nov.
可乐妈 可乐ha scritto:
好帅的小小儿郎!
20 Nov.
YY 红ha scritto:
帅哥滑轮有模有样,好身手!
12 Nov.
Beibei .ha scritto:
看你一提学校,我又头疼了。:-)
29 Ott.
家有元宝ha scritto:
小小儿郎现在是又高又帅啊. 上两个幼儿园一定有他的好处. 既学了中国式的学习, 又学了法国式的教育. 认识的朋友也多一倍, 很好啊.
国内的学校普遍学习压力大点, 我说啊这没啥不好啊. 下次一回法国, 兄弟俩一跃成全班第一啦.
28 Ott.
May Pha scritto:
回国的时候,公公就不停念叨,人家说了,6岁之前是孩子最重要的学习时期,这个时候
一定要多让他学习,云云。
沉默。实在烦了,就干脆笑嘻嘻地告诉他,我们不管,上小学再学吧。
公公又是摇头又是叹气。
6岁之前,玩玩就算了,要学的日子长着呢。我是不要求上进的那种妈妈。
28 Ott.
嘉嘉希希ha scritto:
力宁好帅好帅,小红的摄影技术也日渐高涨呢。
你们在中国的生活对孩子们是一段很好的经历!!
27 Ott.
小红ha scritto:
曦妈,你就别寒碜我了,我真是好不容易给憋出来的,什么生日小结,在我这里看来是行不通咯。。。
这幼儿园是交全天的钱上半天的班,下午法语班那边再交学费,幼儿园和学校间如此合作,我们不是头一例,但是是两个独立的个体,所以不能二合一。
27 Ott.
玉斌ha scritto:
后面这个好像把PG摔得很痛哦……这个幼儿园的问题俺没有发言权呢……
27 Ott.
原来觉得他们兄弟俩差别很大,但现在看下来简直就是一张FACE哈!
我也感觉,孩子的适应能力很强,扔哪哪没问题,HOHO
27 Ott.
政霖 肖ha scritto:
感觉老二长高了许多呀!
这力宁每一个动作都能迷倒一群人哟!
看来力宁很享受在学校的生活,希望宝贝就这样开心快乐吧!
27 Ott.
曦心相印ha scritto:
都快到力宁生日了,你总算把这篇憋出来了?
国内的幼儿园还允许你只上半天的?
为什么不能二合一上全天呀?
偶不解。
还好,曦宝的幼儿园不描红、不认字母~~~
27 Ott.
apple 新ha scritto:
帅哥唉
27 Ott.
宜亭 李ha scritto:
越来越觉得在国内压力好大!说不定这想法也只是自己的“围墙”思维!不管怎么说都这么这样的土生土长了20多年!思想上是坚持的,一步一个脚印的走下去!
27 Ott.
Ying Lha scritto:
国内幼儿园比较急功近利.
27 Ott.
桃龙 桃龙ha scritto:
多莫可爱的老二,穿的也很时尚呢。 觉得你家孩子适应能力是超级的棒,这样子下来太厉害了。
27 Ott.
umbrella umbrellaha scritto:
太帅气了!。。。我觉得你们中国的经历不管怎样对孩子真的都是财富。
27 Ott.
大少爷 洋洋ha scritto:
老二拔高了很多呢,越来越帅了~~
27 Ott.
秋天的叶子 .ha scritto:
太帅气了! 这才多大点儿呢,长大了得迷倒整个学校的女生啊! 妈妈的日记和照片水平越来越棒,表面不动声色却蕴藏着无限内涵。
27 Ott.
好帅的身手, 生龙活虎的小伙子样了。给你一提醒,俺也该给星星农一双去。
您老的摄影水平越来越专业喽
27 Ott.

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://enahong.spaces.live.com/blog/cns!DEC6C4188BECD885!10303.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno